* 이 글은 책 <김영철 · 타일러의 진짜 미국식 영어 2>의 내용을 참고하여 작성한 글입니다.
I think I might come back for it.
(물건을 내 마음속에) 찜 해놨어요.
- 책 <김영철 · 타일러의 진짜 미국식 영어2> 中
- I think : 내 생각에
- I might come back : 나는 다시 올지도 몰라요.
- For it : 그것을 위해
▶ I might : ~ 일지도 몰라요. (추측)
may (현재형) 과 might (과거형) 은 모두 ~ 일지도 몰라요. 라는 추측의 의미를 가지고 있다.
- may 와 might 의 차이점
may 와 might 은 둘 다 불확실한 추측을 할 때 사용하며, 실제 대화에서는 두개를 혼용하여도 대화에 크게 지장을 주지않는 경우가 많다. 한국어로 해석할 땐 ' ~ 일지도 몰라요. ' 라는 동일한 뜻을 가지지만 아래와 같이 구분할 수 있다.
1) 상황 가정의 차이
2) might 이 may 보다 더 낮은 가능성을 의미
may : 상황을 가정하지 않지만 확실성(가능성)이 없을 때
ex) I may not be able to go party tonight. : 오늘 밤 파티에 못 갈지도 몰라요.
(오늘 밤 파티에 못 갈 가능성이 있어요.)
might : 상황을 가정하여 표현
ex) I might not be able to go party tonight. : 오늘 밤 파티에 못 갈지도 몰라요.
(오늘 밤 파티에 못 갈지도 몰라요. "이 일이 일찍 끝나면." (상황을 가정) 갈 수도 있고요.)
- 과거의 일을 추측할 때
might have p.p : ~ 였을지도 몰라요.
- 부정형
may not, might not : 아닐지도 몰라요.
[I might come back : 나는 다시 올지도 몰라요.] 을 활용한 예문
I might come back when he arrives. : 그가 도착했을 때 나는 다시 올지도 몰라요.
I might come back to get the key. : 열쇠를 가지로 나는 다시 올지도 몰라요.
I think I might come back for it. Can you hold on to it for me?
: 제 생각에 저는 이걸 사러 다시 올지도 모르겠어요. 저를 위해 보관해주시겠어요?
댓글